Mengasihi Sesama

Mengasihi Sesama
Ibu Theresa dari Calcuta

Rabu, 28 November 2012

Katekismus Gereja Katolik Dalam Setahun - 049

KGK hari ke - 049

Versi Bahasa Indonesia


PASAL 5. LANGIT DAN BUMI

325. Syahadat para Rasul mengakui bahwa Allah adalah "Pencipta langit dan bumi" dan pengakuan iman Nisea-Konstantinopel menjelaskan: "dunia yang kelihatan dan yang tak kelihatan".

326. Dalam Kitab Suci pasangan kata "langit dan bumi" berarti segala sesuatu yang ada: seluruh ciptaan. [290] Ia menyebut juga ikatan yang dalam ciptaan sekaligusmempersatukan dan membedakan langit dan bumi: "Bumi" ialah dunia manusia; 1 "langit" atau "surga" dapat berarti cakrawala,2 tetapi juga "tempat" Allah yang sebenarnya karena Ia adalah "Bapa kita di surga" (Mat 5:16)3 [1023, 2794] - dan sebagai akibatnya surga adalah kemuliaan definitif. Akhirnya perkataan "surga" berarti "tempat" makhluk-makhluk rohani, malaikat-malaikat, yang mengelilingi Allah.

327. Pengakuan iman Konsili Lateran IV mengatakan: "Allah mengadakan pada awal segala waktu sekaligus dua ciptaan dari ketidakadaan, yang rohani dan yang jasmani, yaitu malaikat dan dunia: dan sesudah itu yang manusiawi, yang boleh dikatakan sekaligus terdiri dari roh dan badan" (DS 800)4 [296]

I. Malaikat

Adanya malaikat - satu kebenaran iman

328. Bahwa ada makhluk rohani tanpa badan, yang oleh Kitab Suci biasanya dinamakan "malaikat", adalah satu kebenaran iman. [150] Kesaksian Kitab Suci dan kesepakatan tradisi tentang itu bersifat sama jelas.
Siapakah mereka itu?

329. Santo Agustinus mengatakan: "'Malaikat' menunjukkan jabatan, bukan kodrat. Kalau engkau menanyakan kodratnya, maka ia adalah roh; kalau engkau menanyakan jabatannya, maka ia adalah malaikat" (Psal. 103, 1, 15). Menurut seluruh keadaannya malaikat adalah pelayan dan pesuruh Allah. Karena "mereka selalu memandang wajah Bapa-Ku, yang ada di surga" (Mat 18:10), mereka "melaksanakan firman-Nya dengan mendengarkan suara firman-Nya" (Mzm 103:20).

330. Sebagai makhluk rohani murni mereka mempunyai akal budi dan kehendak; mereka adalah wujud pribadi5 dan tidak dapat mati.6 Mereka melampaui segala makhluk yang kelihatan dalam kesempurnaan. Cahaya kemuliaannya membuktikan itu.7


Versi Bahasa Inggris


Read the Catechism: Day 49

Part1:The Profession of Faith (26 - 1065)
Section2:The Profession of the Christian Faith (185 - 1065)
Chapter1:I Believe in God the Father (198 - 421)
Article1:"I believe in God the Father almighty, Creator of heaven and earth" (199 - 421)
Paragraph5:Heaven and Earth (325 - 354)
325     The Apostles' Creed professes that God is "creator of heaven and earth". The Nicene Creed makes it explicit that this profession includes "all that is, seen and unseen".
326     The Scriptural expression "heaven and earth" means all that exists, creation in its entirety. It also indicates the bond, deep within creation, that both unites heaven and earth and distinguishes the one from the other: "the earth" is the world of men, while "heaven" or "the heavens" can designate both the firmament and God's own "place" — "our Father in heaven" and consequently the "heaven" too which is eschatological glory. Finally, "heaven" refers to the saints and the "place" of the spiritual creatures, the angels, who surround God.
327     The profession of faith of the Fourth Lateran Council (1215) affirms that God "from the beginning of time made at once (simul) out of nothing both orders of creatures, the spiritual and the corporeal, that is, the angelic and the earthly, and then (deinde) the human creature, who as it were shares in both orders, being composed of spirit and body."
I. THE ANGELS
The existence of angels — a truth of faith
328     The existence of the spiritual, non-corporeal beings that Sacred Scripture usually calls "angels" is a truth of faith. The witness of Scripture is as clear as the unanimity of Tradition.
Who are they?
329     St. Augustine says: "'Angel' is the name of their office, not of their nature. If you seek the name of their nature, it is 'spirit'; if you seek the name of their office, it is 'angel': from what they are, 'spirit', from what they do, 'angel.'" With their whole beings the angels are servants and messengers of God. Because they "always behold the face of my Father who is in heaven" they are the "mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word".
330     As purely spiritual creatures angels have intelligence and will: they are personal and immortal creatures, surpassing in perfection all visible creatures, as the splendor of their glory bears witness.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar